2011. február 17., csütörtök

Hasznos infók tárházai – könyvajánló


Talán már említettem korábban, hogy van nekem egy kisokosom, a Family Guide. Ebben minden olyan hasznos információ megtalálható, amire gyerekes családoknak szüksége lehet. A könyvet a svájci származású Viviane Bumb szerkesztette és írta, aki három fiúgyermek édesanyja. Az eredeti változat német nyelvű, angol nyelvre nem más, mint Lisa McLean, az Ara City Radio (luxemburgi angol nyelvű rádió) igazgatója fordította. Érdekes, hogy ez idáig franciául még nem jelent meg ez a könyv.

2005-ös első megjelenése óta 2010 októberében már a harmadik kiadását ünnepelhette ez a hallatlanul népszerű könyv, amely szerencsére, szinte minden könyvesboltban és újságosnál megvásárolható. Sőt, a Family Guide honlapján akár meg is rendelhetjük. Az ára 21.90 euró, és állíthatom, hogy kötelező irodalom minden olyan Luxemburgban élőnek, aki most válik szülővé, vagy aki külföldiként nemrég érkezett ide egy-két poronty társaságában.








Nos, nekem annak idején életmentő volt ez a könyv a magyar babaklubbal együtt. Talán erről is írtam már, de bizony távol az otthonunktól, minden segítség nélkül, egyedül egy kisbabával nem egyszerű. Ez a kiadvány hasznos tippeket ad, hogy mégis merre tudunk kimozdulni a gyerekkel. Milyen játszóterek, játszóházak, élmény- és kalandparkok vannak  Luxemburgban és a határ mentén. Itt olvastam először a Jardin des Papillons-ról Grevenmacherben, a mini vasútról Esch-sur-Alzette-ben, a Parc Merveilleux-ről Bettembourgban, az Eifelparkról Gondorfban (Németország), a Walygator Parc-ról Maizières-les-Metz-ben (Franciaország). Ezeket a helyeket az évek során mind meglátogattuk, így most Önöknek is nyugodt szívvel tudom ajánlani.

A könyv összesen 8 fejezetből áll, és olyan kérdésekre találunk benne választ mint: hova mehetünk enni gyerekkel? hol vásárolhatunk neki bútort, cipőt, ruhát, játékot? hol vannak second-hand és kézműves boltok Luxemburgban? hol tanulhat teniszezni, balettozni, karatézni a gyerekünk? milyen bölcsődék és iskolák vannak Luxemburgban? Habár a szerző több mint 700 gyerekprogramot ajánl, a lista nem teljes, de kiindulópontnak kiváló. A többit fedezzük fel mi magunk csemetéinkkel.

Egy-egy ajánlásnál megtaláljuk a teljes címet és egy rövid leírást is. A könyv elején és végén térkép található. Az utolsó oldalakon van néhány hasznos cím és telefonszám arra az esetre, ha valamilyen problémával küzdünk. Mondjuk, ha egyedülálló szülők vagyunk, ha örökbe szeretnénk fogadni, vagy ha a gyerekünk valamilyen súlyos betegségben szenved.

A könyvnek magyar vonatkozása is van. Lomoschitz Anikó, akihez rengeteg magyar gyerek jár Bertrange-ba, szintén ajánlott szereplője a könyvnek. Annál a résznél, hogy hova vigyük a gyerekünket zenét tanulni, az első helyen szerepel Anikó, aki a Kodály-módszer szerint tartja német nyelvű zenei óráit a luxemburgi nebulóknak. A magyar gyerkőcök természetesen anyanyelvükön tanulhatják a gyerekdalokat, körjátékokat a foglalkozásokon. Félévente újabb kurzusok indulnak különböző korcsoportokban. Anikó nemcsak ének-zenét oktat, de a gyerekek népitánc-oktatásra is járhatnak hozzá. Eszter legnagyobb bánatára az új iskola miatt kihagyattam vele egy szemesztert Anikó néninél, így már alig várja, hogy februárban újra csatlakozhasson a csoportjához, hogy újra együtt lehessen és énekelhessen az itteni magyar gyerekekkel. (Az anyja meg addig dumcsizhat a többi anyukával)

A Just Arrived című másik könyv beszerzéséhez már sokkal nagyobb utánajárásra volt szükség. A Family Guide-dal ellentétben erről az újságosok nem is hallottak. A könyvesboltokban pedig általában hiánycikk volt. Végül az egyik könyvesbolthálózattól sikerült megrendelnem, mert Esch-sur-Alzette-i boltjukban még éppen volt egy példány belőle. Az eladó utalt arra, hogy valószínűleg azért ilyen nehéz beszerezni ezt a könyvet, mert a Bierger-Center (ügyintézési hivatal) minden újonnan érkezettnek ad belőle egy ingyen példányt. Szóval a 15 eurós árat csak annak kell kifizetnie, aki 2010 előtt érkezett, és hozzám hasonlóan azt gondolja, hogy Luxemburggal kapcsolatban még tudnak neki újat mondani. Na ja, és most veszem csak észre, hogy bár a negyedik kiadását is megérte már a könyv, én csak a harmadikat tudtam megvásárolni.

A Family Guide-hoz hasonlóan a Just Arrived is két nyelven jelent meg, csak itt egy könyvön belül oldották meg a kétnyelvűséget, és az angol mellett nem a német, hanem a francia a másik nyelv.






A szerzők Pia-Béraud-Sudreau és Elisabeth Brintet-Godefroy szépen sorra veszik, hogy mire van szüksége azoknak, akik ide költöznek. Először is lakni kell valahol, így már a könyv elején megadják néhány olyan hotel és apartmanhotel nevét és címét, ahol ideiglenesen lakhat az ember. Majd utána azokat az ügynökségeket, amelyek segítségével lakást bérelhetünk. Még arra is tudtak címet és telefonszámot, hogy hol tudunk bútort kölcsönözni.

A könyv arra az esetre is tartalmaz praktikus információkat, ha három hónapnál tovább szándékozunk Luxemburgban maradni, és regisztráltatni szeretnénk magunkat. Irányt mutatnak, hogy hova menjünk ügyet intézni, és általában milyen hivatalos papírokat szerezzünk be. Hol jelentsük be az autónkat, és hogyan parkolhatunk Luxembourg városában? Én is ebből a könyvből tudtam meg, hogy az autómban tárolt, fehér színű papír parkolóórán kívül, létezik egy kék is, ami arra való, hogy vidéken is ingyen parkolhassak két óra hosszat. A teljesség igénye nélkül felsorolnak néhány bankot, biztosító társaságot és munkaerő-közvetítőt. 

Olyan további kérdéseinkre adnak még választ mint: hol vásárolhatunk élelmiszert, ruhát vagy bútort? hogyan és mivel közlekedhetünk Luxembourgban? milyen újságok jelennek meg itt? milyen tévécsatornákból tájékozódhatunk és milyen luxemburgi rádióállomások vannak? hova forduljunk, ha betegek vagyunk? (kórházak és patikák névvel és címmel.)

Ajánlanak néhány éttermet, bárt és szórakozóhelyet. Itt is érintik a gyermekkel kapcsolatos dolgokat, azaz nagy vonalakban elmagyarázzák a luxemburgi oktatási rendszert és felsorolnak néhány bölcsődét, napközit, általános- és középiskolát. Érintik a felnőttoktatást, főként a nyelvoktatást.

Na, abba is hagyom a felsorolást, mivel képtelenség lenne mindent tételesen leírni, amit a szerzők négyszáz oldalra összegyűjtöttek. Talán, annyit még, hogy mindkét könyv végén található egy oldal, amiből megtanulhatunk luxemburgiul néhány alapvető és hasznos kifejezést. Önöknek pedig: Äddi, azaz viszontlátásra! Jövő héten ne keressenek!